Povestea lui Faiz Hum Dekhenge — din Pakistan până în India, de peste 40 de ani
Hum Dekhenge a fost un poem puternic și popular, dar și-a asumat statutul iconic și a devenit un imn universal de protest și speranță după ce a fost redat de Iqbal Bano în 1986, iar înregistrările live ale acelei performanțe au fost scoase ilegal din Pakistan.

Săptămâna trecută, un profesor de la IIT-Kanpur a susținut că studenții care protestează în campus împotriva acțiunii poliției din Jamia Millia Islamia din Delhi răspândeau ură împotriva Indiei. Plângerea a fost provocată de utilizarea de către studenți a câtorva versuri din poemul regretatului poet pakistanez Faiz Ahmad Faiz, Hum Dekhenge.
Poetul și poezia lui
Poezia lui Faiz, Wa-yabqa-wajh-o-rabbik , un verset coranic din Sura Rahman care înseamnă, literal, „Chipul Domnului tău”, este cunoscut popular prin refrenul său, Hum Dekhenge. În Asia de Sud, mitologia din jurul poemului și o anumită interpretare a cântărețului pakistanez ghazal Iqbal Bano (o înregistrare audio este disponibilă pe YouTube) este înfrumusețată de fiecare nou protest, care amintește de versul revoluționar.
Faiz a fost un comunist care a folosit imagini religioase tradiționale pentru a ataca structurile politice în căutarea sa pentru revoluție. În Hum Dekhenge, descrierea lui Qayamat, Ziua Socotelii, este transformată brusc în ziua comunistă a revoluției.
Citiți | Făcut pentru a elimina editorialul episodului Faiz, spune corpul studențesc IIT-Kanpur
Simbolismul religios din poem, care a fost scris în 1979, trebuie citit în contextul Pakistanului sub dictatorul militar generalul Zia-ul-Haq. Zia îl detronase pe prim-ministrul Zulfikar Ali Bhutto într-o lovitură de stat în 1977 și s-a autoproclamat președinte al Pakistanului în septembrie 1978. Dictatura lui Zia a luat în curând o întorsătură religioasă puternică și a folosit islamul conservator ca instrument autoritar și represiv pentru a-și strânge controlul asupra țară. În Hum Dekhenge, Faiz a chemat-o pe Zia – un închinător al puterii și nu un credincios în Allah – îmbinând imaginea credinței cu revoluția.
Hum Dechenge a fost cenzurat, un vers fiind eliminat definitiv, chiar și din operele complete ale lui Faiz, Nuskha-e-Ha-e-Wafa. O interpretare a poemului Coke Studio anul trecut a omis ceea ce este probabil cea mai revoluționară parte a poemului:
Jab arz-e-Khuda ke Ka'abe se, sab buutt uthwaae jaayenge / Hum ahl-e-safa mardood-e-haram, masnad pe bithaaye jaayenge / Sab taaj uchhale jaayenge, sab takht geaaye jaayen , tradus aproximativ ca Din sălașul lui Dumnezeu, când icoanele minciunii vor fi îndepărtate / Când noi, credincioșii, care am fost interziși de locurile sfinte, vom fi așezați pe un piedestal înalt / Când vor fi aruncate coroanele, când tronurile vor fi aruncate. fi doborât.

Cântăreața și contextul
Hum Dechenge a fost un poem puternic și popular, dar și-a asumat statutul iconic și a devenit un imn universal de protest și speranță după ce a fost redat de Iqbal Bano în 1986, iar înregistrările live ale acelei spectacole au fost scoase ilegal din Pakistan. Acea performanță a legat inextricabil vocea și interpretarea ei cu poemul - într-adevăr, Iqbal Bano a fost cel care a făcut nemuritor nazm-ul revoluționar al lui Faiz.
Cea mai autentică descriere a acelei spectacole - la Consiliul de Arte Alhamra din Lahore pe 13 februarie 1986 - vine de la nepotul lui Faiz, Ali Madeeh Hashmi.
Citește și | „Kisi ke baap ka Hindustan thodi hai”: linia lui Rahat Indori de acum trei decenii este un apel de raliu
Faiz murise în noiembrie 1984, iar ocazia a fost „Faiz Mela” organizată de ziua lui de către Fundația Faiz. Mela în aer liber avea să fie ținută ziua și, seara, avea loc un concert.
Concertul din 1986 a fost susținut de Iqbal Bano. Hashmi povestește că sala – cu o capacitate de 400 sau 600 – era plină chiar înainte de a urca ea pe scenă. (Din relatarea lui Hashmi, se pare că povestea populară despre 50.000 de oameni care se aflau în public este neadevărată.) A fost agitație după ce au fost ocupate toate locurile, așa că ușile au fost deschise și oamenii au intrat în flux, împachetând complet sala.
Iqbal Bano a cântat mai multe dintre poeziile lui Faiz, iar Hum Dekhenge a primit cele mai puternice urale. Ea a terminat concertul, dar publicul a refuzat să o lase să plece, implorând un bis al lui Hum Dekhenge. Ea a fost obligată, iar un tehnician din Alhamra a înregistrat pe ascuns bisul - aceasta este înregistrarea care supraviețuiește astăzi.
Aplauzele și uralele au fost atât de tunătoare, spune Hashmi, încât s-a simțit uneori că acoperișul sălii Alhamra va fi aruncat în aer. Iqbal Bano a trebuit să se oprească în mod repetat pentru a lăsa uralele și sloganurile lui Inquilab Zindabad să se domolească înainte de a putea continua să cânte. Aplauzele au fost cele mai sălbatice pentru vers Sab taaj uchhale jaayenge, sab takht giraaye jaayenge .
După terminarea concertului
Poetul Gauhar Raza a scris despre un prieten pakistanez care a participat la concert. Prietenul lui Raza primise un apel noaptea târziu de la cineva pe care îl cunoștea bine din forțele armate pakistaneze. Apelantul l-a sfătuit pe prietenul lui Raza să nu stea acasă în următoarele două sau trei zile. A urmat sfatul, iar în zilele care au urmat, mulți dintre cei prezenți la auditoriul Lahore au fost audiați, iar unii au fost reținuți. Casa lui a fost vizitată în miezul nopții de poliția militară.
Multe copii ale predării lui Iqbal Bano au fost confiscate și distruse. Un unchi de-al lui Hashmi reușise să obțină un exemplar – pe care l-a predat prietenilor care l-au scos de contrabandă în Dubai, unde a fost copiat și distribuit pe scară largă.
Înainte de a conduce un cântec în masă din We shall overcome în Atlanta în 1967, cântărețul popular american și activistul social Pete Seeger a spus: „Cântecele sunt lucruri ascunse, prieteni. Ei pot aluneca peste granițe. Proliferați în închisori. Pătrunde în cochilii dure. Cântecul potrivit la momentul potrivit poate schimba istoria.
Iqbal Bano a cântat Hum Dekhenge al lui Faiz în 1986. Doi ani mai târziu, în august 1988, Zia a dispărut, conducerea lui de 11 ani s-a încheiat printr-un accident de avion.
Imparte Cu Prietenii Tai:
kevin feige net value